SERIOUSLY!?! YOU LICENSED BLEACH AND NARUTO!?!?! UGH!?!??! I hope you get fucked up the ass by a blind, raging bear until you bleed to death. Grrrr! Do you think you will make any money on the American manga market?? Because last time I checked, there isn't one.God, my life is over. If I am condemned to anime fillers, shit fan-fiction, and overpriced manga for the next few months I am going to be so, so, SO pissed. Anyone else want to wage a ninja war on these bastards??
...well, just as soon as I bust out my Tetsuiga. Argh, but which one??! Maybe Sesshomaru's tail would suffice better. ^.^ (Okay, not going to lie, thoughts of Sesshomaru did side track me to my current internal girly manga debate about whether Sesshomaru or Capt. Tōshirō Hitsugaya is the more attractive white-haired anime hottie...).
Gah, but anyways- ANGER! Basically, OM is down, and because of this god-damned licensing shit, I can't really find the manga anywhere. Fuck, time to hack. Or whatever euphemism you want to use for illegal downloading and things. Thank God I'm in Sweden for three more weeks...because there exists no "illegal" downloading. O.o
UGH, what a pain in the ass.
And, to make me feel better, and so I can practice my -ahem- 'practical' Swedish, I'm going to translate this Basshunter song for you:
Oh, and keep in mind that this is how I translate the song in my head, so if you flame me for not having the 'technically correct' translation below, you are a douche bag.
Camilla
Camilla om du börja frysa,
Så kan du få komma hit och mysa,
Så ska jag varma dig i natt.
(Camilla if you are getting cold,
You can come here and cuddle,
So I can warm you up tonight.)
Camilla om du vill kramas,
Så ta av dig din rosa pyjamas,
Så ska jag vise för dig att.
(Camilla if you want to hug,
Take off your pink pajamas,
So should I be wise for you. <- this last line is from GoogleTranslate (shit!), because I don't know what 'vise' means, and am having trouble looking it up...)
So should I be wise for you. <- this last line is from GoogleTranslate (shit!), because I don't know what 'vise' means, and am having trouble looking it up...)
Jag kan ge utan att ta
Jag kan få dig att må bra
O Camilla sov en natt med mig
(I can give without taking,
I can make you feel good,
Oh Camilla sleep a night with me!)
Jag kan ge dig min hand,
O mitt hjärta står i brand
O Camilla du kan ej säga nej,
till en natt med mig
(I can give you my hand,
Oh my heart is on fire,
Oh Camilla you can't say no,
To a night with me.)
Du, ibland kan livet va svårt
då är det lätt att man faller i gråt
Åh, jag vill göra dig glad
du är den jag vill ha.
Du, ibland kan livet va svårt
då är det lätt att man faller i gråt
Åh, jag vill göra dig glad
du är den jag vill ha.
(Sometimes life can be hard,
Then is it easy for one to fall into tears,
Oh, I want to make you happy,
You are the one I want to have.)
Camilla vill du jag ska pilla
okej då ska jag paja din frilla
vi skrynklar lakanet i din säng
Camilla vill du jag ska pilla
okej då ska jag paja din frilla
vi skrynklar lakanet i din säng
(Okay, lot's of slang I'm not yet familiar with....but here's my/Google Translate's attempt:
Camilla do you want me to play with you (not totally sure on the meaning of 'pilla'...)
Okay then I will break down your concubine (WTF? I don't know how to change the literal translation into understandable English...also no clue what 'paja' is)
We will wrinkle the sheets on your bed)
Jag kan ge utan att ta
Jag kan få dig att må bra
O Camilla sov en natt med mig
(I can give without taking,
I can make you feel good,
Oh Camilla sleep a night with me!)
Jag kan ge dig min hand,
O mitt hjärta står i brand
O Camilla du kan ej säga nej,
till en natt med mig
(I can give you my hand,
Oh my heart is on fire,
Oh Camilla you can't say no,
To a night with me.)
And this, ladies and gents is why BH is so awesome. These lyrics are almost as funny as DotA or Boten Anna. God, I love him. ^^
d-.-b
No comments:
Post a Comment